En llatí, un fruit qualsevol es designava habitualment amb el mot pomum, que en català i en francès va restringir el seu significat (poma, prové del neutre plural d'aquest mot llatí).
També de pomum prové pom, objecte esfèric que permet obrir una porta, com també en ve pòmul (os de la galta), per la semblança de la galta amb les pomes, i pomada (les pomades es perfumaven amb la polpa d'unes pomes molt aromàtiques).
També de pomum prové pom, objecte esfèric que permet obrir una porta, com també en ve pòmul (os de la galta), per la semblança de la galta amb les pomes, i pomada (les pomades es perfumaven amb la polpa d'unes pomes molt aromàtiques).
Us atreviu a buscar etimologies com aquesta que us he explicat?
Mireia Vidal
2n Batx
29 comentaris:
Sembla curiós que d'una sola paraula tingui tants derivats i ademés tant familiars als nostres. La veritat és que no en tenia ni idea de que la pomada abans contiguès la polpa de pomes aromàtiques!
M'ha agradat molt la teva entrada Mireia!
Semba increible que d'una sola paraula llatina surtin tans derivats i a més a més propers als nostres.
El que m'ha sorprés més ha sigut que algunes pomades continguessin la polpa de pomes aromàtiques.
Buf... És molt enrevessat no?
Quanes soles accepcions per una sola paraula! I accepcions tant diferents!
És increïble com ha derivat en la nostra llengua, és diferent però alhora no se'n allunya tant!
En entrades com aquesta, és quan realment ens donem compte de que la nostre llengüa ve totalment del llatí. Imaginar-se que el llatí no haggués sorgit mai, és donar-se compte que el català, castellà i les nostres llengues més properes no haguèssin exsistit mai. Gràcies per l'entrada :)
Molt bona troball, Mireia!Et felicito! És impressionant veure la provinència de les paraules, i observar que n'hi ha d'enllaçades per diversos factors. I tot ve del llatí!
És curiós veure que la nostra llengus té tants derivats. I tot i que ja ho sabem perquè ja ens ho han explicat, és interessant coneixe-ho més a fons!
M'agrada l'entrada.
D'una sola paraula tan senzilla com "pomum" es increible que avui en dia hi hagin tants derivats d'aquest mot. Encara que no ens adonem, segurament moltes coses que diem, provenen del llatí.
Que curiós que en la nostra llengua que la nostra llengu provenent del llatí tingui tants paralelsimes amb d'altres com el francés, ja que venen del llatí mateix però encara es conserven bastant bé les semblances.
Laura Lucas, Naual Talibi
quantes derivacións té aquesta paraula no? No m'ho hauria pensat mai que totes aquestes paraules venen de la mateixa. M'ha semblat molt interessant aquesta entrada.
M'ha agradat aquesta entrada, és molt interessant.
No coneixia l'origen de les paraules pom, poma i pòmul.
És molt interessant el punt de l'origen de la paraula pòmul.
Es estrany com de un sol nom hi han tantes derivacións, no m'ho havia imaginat aixó.
Ostres no sabia que de la paraula poma hi hagi tantes paraules.
Mai m'hagués imaginat que aquesta paraula en llatí signifiqués tantes paraules en català. Ha sigut molt interesant auqesta entrada i molt curiosa.
Molt bona aquesta entrada... es molt interesant! :)
Quina curiositat mès curiosa...
Mai se m'auria pogut paasar pel cap la paraula pòmul. Espero que em servieixi per algun treball i que... Bueno suposu que n'hi hayràn moltes mès de curiositats com aquesta.
Gràcies Mireia
Trobo que es una paraula molt interessant i que te moltes branques.
Pero es increible com encara ara moltes paraules tenen relacio amb altres llengues.
Es molt interessant aquesta entrada només pel fet de que d'una paraula usual en la nostre vida tingui tans derivats.
El més interessant per a mi és pòmul (os de la galta).
És una entrada interassant.
És curios el fet de que perfumessin les pomades amb pomes, no m'ho hauria imaginat mai.També trobo curiós totes les paraules que en deriven.
Que curiós que sortin tants mots de la paraula poma. No ho havia pensat abans.
No sabia aquest significats de pom poma i pomol.Ara ya u se.Bona entrada
M'ha sorprès això del perfum de les pomes més aromàtiques, jo no sabia que en Francés també era poma.
Molt bé.
Hola!!
Mai m'hauria imaginat que la paraula pomum tingués tan significats! Mai ens parem a pensar l'origen de les paraules però segur que la majoria pertanyen al llatí
No sabia que la paraula que nosaltres utilitzem com a la fruita (poma) en llatí també fós el pom, la pomada, i pòmul.
En resum crec que el llatí encara és un món immens per explorar!
Les pomes jajaja, Molt bona entrada!
Primer de tot amb aquestes coses es quans donem compte de lo important que és el llatí a la nostra societat. No sabia que la paraula "pomum" signifiques tantes coses en el passat! Bona feina.
Moltbé mireia, trobo molt interessant aquesta entreda, ja que mai m'havia parat a pensar en aquest significats, com per exemple del llatí: platănus.
No sabia que a les pomades els hi posaven aroma de poma, perquè fossin més aromàtiques. i sembla mentida que de una paraula llatina es formin tantes altres paraules canviant el sufix.
Publica un comentari a l'entrada