25 de febrer de 2009

LLATINISMES

Casus belli: > cas (casus) + guerra (bellum): el cas i causa de guerra.

El petroli va ser el
causis belli d'aquell conflicte.

Coitus interruptus: mètode anticonceptiu (no recomanable) que consisteix en interrompre l'acte sexual i efectuar, l'home, l'ejaculació extravaginal.

In situ: >prep in + situ (lloc): en el mateix lloc.

Va viure l'explosió in situ.

Lato sensu: en sentit ampli.

Descriu-me aquella situació lato sensu.

Estricto sensu: en sentit estricte.

No vull que m'expliquis històries, limita't a fer-ho estricto sensu.

Manu militari: mà (manus) + militar (militari): "mano dura", per la mà militar, per la força.

El cop d'estat es va produïr manu militari.

Motu proprio: moviment (motu): per iniciativa pròpia, espontàniament, de forma voluntària.

Va ser un acte motu proprio molt bonic.

Sine die: sense dia, sense data, indefinidament:

Aquella feina l'hem d'entregar o és sine die?

Statu quo: estat (status) + qui-quae-quod. : l'estat actual de les coses, la situació del moment.

No em convenç l'statu quo de la festa.

Delirium tremens: "deliri tremolós". psicòsis tòxica associada a l'alcoholisme crònic, caracteritzada per terribles al·lucinacions i tremolors.

El noi va arribar a l'hospital amb un delirium tremens.

Desiderata: participi de perfet - desidero. desideratus, -a, -um. coses desitjades.

Vaig anar a la biblioteca i com el llibre que buscava no hi era, vaig fer una desiderata.

Deus ex machina: "deus des del mecanisme". Expressió d'origen teatral que al·ludeix a un mecanisme escènic pel qual descendia un personatge diví. S'aplica a algún personatge extern que soluciona un conflicte.

Els germans no es posaven d'acord però va arribar el pare i ho va solucionar tot, va ser el deus ex machina.

Ecce homo: "vet aquí un home". És la representació de Jesucrist coronat amb les espines. "A les últimes", persona colpejada, amb aspecte deplorable...

D'on surts?! vens fet un ecce homo!

Gratia et amore: desinteressadament, "per amor a l'art"

L'artista no va cobrar, ho va fer gratis et amore.

Hic et hunc: aquí i ara.

No es pot ajornar més, ha de ser hic et hunc.

Homo sapiens: "home intel·ligent"

l'homo sàpiens ja caminava dret.

Grauamen: càrrega que afecta a un bé en benefici d'un tercer.

Noelia Losantos
2n Batx

7 comentaris:

majka. ha dit...

Molt bé, Noelia, ràpida i eficaç, com sol ser habitual!

M'encanta que ja no poseu preposicions abans de l'expressió llatina.

Bona feina!

Jony ha dit...

molt bé noelia trobo que els llatinismes son molt interesant sabia el mot homo sapiens però no el seu significat.
Realment has fet una bona feina
Segueix així!!!

andreaaa ha dit...

Molt bé noelia!! això és molt interesnat i en un futur segú que ens serà molt útil:)
Molt bona feina!!

Elena ha dit...

Molt bé noelia!
Gràcies pels significats d'algunes paraules, ens serà molt útil per poder treballar!
Bon treball!
Adeu!

majka. ha dit...

No volia deixar passar l'ocasió d'explicar l'anècdota de la meva iaia. Ella deia: Mira com està aquest noi, ve fet un AXIOMA! (enlloc de dir, un ecce homo). Boníssim!

Cinta ha dit...

Moltbé Noelia!
com bè diuen els meus companys gracies, potser en un futur pròxim ens serà de gran utilitat per estudiar ;)

ens veiem demá

Rakel ha dit...

Noe!
merci per penjar els llatinismes tan ràpidament. Com diu la Majka eficaç com sempre ;)
crec que gràcies a això demà podrem fer un gran examen de llatinismes :)
ens veiem demà!