24 de desembre de 2014

BONES FESTES!!!!

Ara que ve el Nadal i és època de cantar nadales, aquí us en deixo una de clàssica, "Jingle Bells", cantada en llatí per el Dr. Massey, fent servir la traducció original del Dr. Charles Mierow, publicada al 1922:



I la original, escrita entre el 1850 i el 1857 pel compositor americà, James Pierpont: 


Amb els dos vídeos de les cançons, en podem comparar la lletra i veure el significat de les paraules en llatí. 
Bon Nadal!

Èrica Palomares
1r batx

8 comentaris:

Montse ha dit...

Ave, discipuli,
FELICEM NATALEM!!!

Judit Font ha dit...

Ostres Èrica! Quina entrada més original. Fa molta gràcia cantar la versió en llatí. Bon Nadal!!

Ioana Sofrea ha dit...
L'autor ha eliminat aquest comentari.
Ioana Sofrea ha dit...

Molt bo Èrica l'estaré escoltant aquestes vacances mentres estudio, perquè em recordi que estic de vacances.

Jofre Palau ha dit...

Molt bona la cançó en llatí! Bon nadal

Júlia Rama Vilaró ha dit...

Molt bones les cançons, la veritat no sabia que hi havien cançons en llatí. Gran entrada.

Cecília ha dit...

Bones festes!! Em pregunto que tenia al cap en Charles aquest quan va decidir traduir la canço de Jingle Bells :)

gerard casanovas barniol ha dit...

La veritat és que durant les festes he llegit aquesta entrada i m'ha sorprès molt les versions llatines. Trobo que és una entrada molt original.