30 de maig de 2012

LLATINISMES (V)

Llatinismes judicials:

De facto: De fet i no dret.

Ex. Van prendre el poder de facto perquè ningú no els havia votat.

De iure: De dret.

Ex. No hi va haver ningú en contra de que aquella persona es proclamés el líder així que va agafar el poder de iure.

Dura lex, sed lex: La llei és dura, però és la llei.

Ex. Li han confiscat el mòvil per dur-lo a classe quan sabia que no s'havia de portar. No et pots queixar. Dura lex, sed lex.

Habeas corpus: Procés judicial que vol dir que qualsevol persona detinguda pot ser posada a disposició judicial.

Ex. En Marc va ser detingut a les quatre de la matinada i  van disposar  l'habeas corpus.

In dubio pro reo: En cas de dubte, a favor de l'acusat.

Ex. Com que al final no van descobrir si l'acusat havia matat a la víctima o només havia estat en un lloc i moment equivocats, el jutge va dir que in dubio, pro reo i el van deixar lliure.

Patria potestas: Dret que té un ciutadà sobre els seus fills.

Ex. No pot treure't la custòdia del nen ja que tens la patria potestas.

Persona non grata: Persona no benvinguda.

Ex. Des que em va fer caure davant l'Albert, el Jordi s'ha convertit en una persona non grata per mi.

Si vis pacem, para bellum: Si vols pau, prepara la guerra.

Ex. S'estaven separant i el marit va dir a la seva dona; "si vis pacem, para bellum".

Sub iudice: En mans del jutge, pendents de la resolució judicial.

Ex. El cas està sub iudice, encara no en sabem res.

Anahi Domínguez
2n batx

3 comentaris:

Montse ha dit...

Anahí, anirà bé per repassar els llatinismes per la selectivitat!!

Juhy Javier Dominguez ha dit...

Els llatinismes aquests cada vegada es van complicant més. D'aquesta llista m'ha costat molt i no reconeixo cap paraula, però, igualment està molt bé ja que ens serviren algun dia.
Bona entrada!

Laura Salcedo ha dit...

Aquesta entrada és molt interessant, ja que alguns llatinismes no els entenc molt bé.
Aquí us poso més llatinismes:
http://www.xtec.cat/~sgiralt/labyrinthus/roma/lingua/locutio.htm