EXPRESSIONS CATALANES AMB CONTINGUT CLÀSSIC
A les nostres expressions d'avui dia, hi ha molt contingut del que deien o feien els antincs romans. Alguns exemples són:
-Al Cèsar el que és del Cèsar. "A cadascú el que li correspon". Amb aquestes paraules, Jesús va respondre als fariseus quan li van preguntar sobre el pagament dels impostos al Cèsar.
-Anar llatí. "Rutllar bé". Expressió sinònima d'anar tot sobre rodes.
-Arrancar-se els cabells. "Desesperar-se". En el món clàssic arrancar-se els cabells era símbol de dol per la mort d'un ésser estimat, actualment s'utilitza en el sentit d'estar molt desesperat.
-Amor platònic. "Amor irreal". Adjectiu que deriva de Plató, que en els seus Diàlegs ja que parlava d'aquests amors inabastables.
-Cadascú sap on li fa mal la sabata. "Cadascú coneix millor que ningú els seus propis problemes". Aquesta frase va lligada a un personatge romà que volia repudiar la seva muller, actitud que els seus amics no acabaven d'entendre a causa de les qualitats evidents de la dona. Aleshores, el marit els va ensenyar una sabata i els va lloar al seu aspecte extern i els digué que, malgrat tot, cap d'ells era capaç de dir a quin cantó del peu li feia mal la sabata.
-Estar en braços de Morfeu. "Dormir plàcidament". Aquesta expressió té a veure amb Morfeu, fill del Son i de la Nit, una divinitat que repartia els somnis entre els mortals.
-Explicar una cosa amb tots els ets i els uts. "Explicar una cosa detalladament, sense faltar-hi res". Les conjuncions et (i) i ut (perquè, a fi que), eres molt freqüents en la llengua llatina.
-Passar als annals. "Passar a la història". Expressió provinent de la pràctica romana d'anotar els fets més destacables que havien passat durant l'any en uns registres oficials anomenats annals.
-Passar de Rubicó. "Arriscar-se". Juli Cèsar va creuar el riu Rubicó tot i que el Senat havia prohibit fer-ho, fet que va significar el començament de la guerra civil entre Pompeu i Juli Cèsar.
En la vostra vida quotidiana, sabeu d'alguna expressió que digueu o hagueu sentit alguna vegada que penseu que té algún contingut clàssic?
-Al Cèsar el que és del Cèsar. "A cadascú el que li correspon". Amb aquestes paraules, Jesús va respondre als fariseus quan li van preguntar sobre el pagament dels impostos al Cèsar.
-Anar llatí. "Rutllar bé". Expressió sinònima d'anar tot sobre rodes.
-Arrancar-se els cabells. "Desesperar-se". En el món clàssic arrancar-se els cabells era símbol de dol per la mort d'un ésser estimat, actualment s'utilitza en el sentit d'estar molt desesperat.
-Amor platònic. "Amor irreal". Adjectiu que deriva de Plató, que en els seus Diàlegs ja que parlava d'aquests amors inabastables.
Plató.
-Cadascú sap on li fa mal la sabata. "Cadascú coneix millor que ningú els seus propis problemes". Aquesta frase va lligada a un personatge romà que volia repudiar la seva muller, actitud que els seus amics no acabaven d'entendre a causa de les qualitats evidents de la dona. Aleshores, el marit els va ensenyar una sabata i els va lloar al seu aspecte extern i els digué que, malgrat tot, cap d'ells era capaç de dir a quin cantó del peu li feia mal la sabata.
-Estar en braços de Morfeu. "Dormir plàcidament". Aquesta expressió té a veure amb Morfeu, fill del Son i de la Nit, una divinitat que repartia els somnis entre els mortals.
-Explicar una cosa amb tots els ets i els uts. "Explicar una cosa detalladament, sense faltar-hi res". Les conjuncions et (i) i ut (perquè, a fi que), eres molt freqüents en la llengua llatina.
-Passar als annals. "Passar a la història". Expressió provinent de la pràctica romana d'anotar els fets més destacables que havien passat durant l'any en uns registres oficials anomenats annals.
-Passar de Rubicó. "Arriscar-se". Juli Cèsar va creuar el riu Rubicó tot i que el Senat havia prohibit fer-ho, fet que va significar el començament de la guerra civil entre Pompeu i Juli Cèsar.
En la vostra vida quotidiana, sabeu d'alguna expressió que digueu o hagueu sentit alguna vegada que penseu que té algún contingut clàssic?
Alba Mustarós
4t ESO
4t ESO
Comentaris
Gràcies per fer-mi pensar amb aquesta entrada
M'agrada molt l'entrada Alba!!:)
Bona entrada Alba !
Hi ha expressions que mai havia sentit, la que més conec és l'amor platònic, i no sabia que vingués del llatí i els romans.
està bé que ens donis a conèixer aquesta mena de tòpics. aquestes fraces hi han algunes que si les he sentit, però hi han altres que no i no sabia el seu significat.
tot i així ara mateix no se cap.
Com ja diem, el llatí està més present en les nostres vides del que pensem... De les que has penjat trobo que la més interessant és: "Estar en brços de Morfeu".
Es molt interessant saber que algunes expresions que diem provinguin dels romans.
Jo a vegades he sentit d'altres com Ialea Iacta est (la sort ha estat tirada) RIP ( en defuncions) o Carpe Diem ( gaudeix del moment)
Cristian Martínez
2-C
A més ara ja sé exactament d'un prové dona al Cesar el que és del Cesar