EXPRESSIONS CATALANES AMB CONTINGUT CLÀSSIC

A les nostres expressions d'avui dia, hi ha molt contingut del que deien o feien els antincs romans. Alguns exemples són:

-Al Cèsar el que és del Cèsar. "A cadascú el que li correspon". Amb aquestes paraules, Jesús va respondre als fariseus quan li van preguntar sobre el pagament dels impostos al Cèsar.

-Anar llatí. "Rutllar bé". Expressió sinònima d'anar tot sobre rodes.

-Arrancar-se els cabells. "Desesperar-se". En el món clàssic arrancar-se els cabells era símbol de dol per la mort d'un ésser estimat, actualment s'utilitza en el sentit d'estar molt desesperat.

-Amor platònic. "Amor irreal". Adjectiu que deriva de Plató, que en els seus Diàlegs ja que parlava d'aquests amors inabastables.



Plató.

-Cadascú sap on li fa mal la sabata. "Cadascú coneix millor que ningú els seus propis problemes". Aquesta frase va lligada a un personatge romà que volia repudiar la seva muller, actitud que els seus amics no acabaven d'entendre a causa de les qualitats evidents de la dona. Aleshores, el marit els va ensenyar una sabata i els va lloar al seu aspecte extern i els digué que, malgrat tot, cap d'ells era capaç de dir a quin cantó del peu li feia mal la sabata.

-Estar en braços de Morfeu. "Dormir plàcidament". Aquesta expressió té a veure amb Morfeu, fill del Son i de la Nit, una divinitat que repartia els somnis entre els mortals.



-Explicar una cosa amb tots els ets i els uts. "Explicar una cosa detalladament, sense faltar-hi res". Les conjuncions et (i) i ut (perquè, a fi que), eres molt freqüents en la llengua llatina.

-Passar als annals. "Passar a la història". Expressió provinent de la pràctica romana d'anotar els fets més destacables que havien passat durant l'any en uns registres oficials anomenats annals.

-Passar de Rubicó. "Arriscar-se". Juli Cèsar va creuar el riu Rubicó tot i que el Senat havia prohibit fer-ho, fet que va significar el començament de la guerra civil entre Pompeu i Juli Cèsar.

En la vostra vida quotidiana, sabeu d'alguna expressió que digueu o hagueu sentit alguna vegada que penseu que té algún contingut clàssic?

Alba Mustarós
4t ESO

18 comentaris:

Judit ha dit...

Jo crec que aquesta entrada està bé ja que m'ha sorprès que algunes de les expressions que dic les deien els romans.

Janet Galvez ha dit...

Aquesta entrada està molt bé.Està bastant interesant saber que les expressions que diem les deien els romans.

Albert Serratacó ha dit...

Un altre exepmle de clàssic en l'actualitat, sorprenent! Bona feina.

Martí ha dit...

Molt bona feina! És interessantíssim veure com i per què així ha evolucionat la nostra llengua. Bona cerca, Alba!

Cèlia ha dit...

Fins i tot hi ha expressions en aquesta entrada que ni coneixia. M'agrada :)

Anna Solà ha dit...

Sabia que hi havia expresions d'aquestes pero mai m'havia posat a pensar que provenien del llatí i dels romans.
Gràcies per fer-mi pensar amb aquesta entrada

Adrià Gallardo ha dit...

Que interesant aixo de les expressions no savia peqrue es deien aixi i encara menys que provenien del llatí

Maria Rodriguez ha dit...

M'han sorprès molt auqestes expressions i trobo que estan molt bé. Jo normalment no en dic gaires, i si en dic, ara mateix no m'enrecordo.
M'agrada molt l'entrada Alba!!:)

Sandra Solé ha dit...

No tenia nidea que els romans s'estiressin els cabells com a símbol de dol per la perdua d'un ésser estimat.
Bona entrada Alba !

Wang Jun ha dit...

És interesant que hi hagi expresions catalanes que provinguin del llatí.
Hi ha expressions que mai havia sentit, la que més conec és l'amor platònic, i no sabia que vingués del llatí i els romans.

abigail ha dit...

Bona entrada!
està bé que ens donis a conèixer aquesta mena de tòpics. aquestes fraces hi han algunes que si les he sentit, però hi han altres que no i no sabia el seu significat.
tot i així ara mateix no se cap.

Aina ha dit...

Que cueriòs no em pensava que totes aquestes frases provenien del llatí. És una pena que poca gent sapiga que provenen dels romans, però gracies a tu se'n podran assabentar.

Ivan ha dit...

Bona entrada!
Com ja diem, el llatí està més present en les nostres vides del que pensem... De les que has penjat trobo que la més interessant és: "Estar en brços de Morfeu".

Arnau Riera ha dit...

Bona entrada!
Es molt interessant saber que algunes expresions que diem provinguin dels romans.

Cristian Martinez ha dit...

Es molt interessant que algunes de les expressions que fem servir d'us quotidià tinguin pervivència romana.
Jo a vegades he sentit d'altres com Ialea Iacta est (la sort ha estat tirada) RIP ( en defuncions) o Carpe Diem ( gaudeix del moment)

Cristian Martínez
2-C

elsa camins ha dit...

M'ha sorprès aquesta entrada, no sabia que hi ha expressions que les diem nosaltres i també les deien els romans.

Joan Ariño ha dit...

Que interessant això que dius em sorprén si que es antiga la nostra llengua!!
A més ara ja sé exactament d'un prové dona al Cesar el que és del Cesar

Laura ha dit...

Una entrada molt interessant Alba, algunes d'aquestes expressions ja les havia sentit i la de "amor platònic" crec que és la que més fem servir. La frase que m'ha semblat més curioso el seu origen a sigut la de "estar als braços de morfeu". Crec que aquesta entrada ens ha servit per poder coneixer l'origen o d'on provenen frases que avui en dia encara utilitzem sovint.