25 de febrer de 2019

ODI ET AMO

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. 
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Odio i estimo. Potser preguntes, per què ho faig?
No ho sé, però sento que passa així i em torturo.


Odi et amo ("odio i estimo") és el famós inici del poema 85 del poeta romà Catul (s. I a.C.). Està dedicat a la seva estimada, amb el pseudònim de Lèsbia: en realitat es deia Clàudia. Clàudia era una dama bella de l'alta societat romana.

Catul, amb Odi et amo, va saber expressar amb tota emoció el doble sentiment que el feia patir. Són dos versos d'art major carregats d'oposats: odi (odio) i amo (estimo), sentio (sento) i excrucior (em torturo), l'actiu faciam (faig) i el passiu fieri (passa) i requiris (preguntes) i nescio (no ho sé).

El primer vers del poem representa el contrast a la relació amb la seva estimada. El segon vers té varis significats:
  • Excrucior (que vol dir 'estar torturat o tormentat'): deriva del llatí crux, que significa 'creu' i ex, que significa 'fora de'. Literalment significa 'crucificar': la idea de col·locar una persona en una creu per torturar-la.
  • Fieri (que vol dir 'em fa'): és el passiu del verb 'fer'. Simbolitza la idea de la pèrdua de control en la seva vida, i més important encara en la relació. 
Odi et Amo també és una coneguda marca de roba italiana dedicada a les dones. Aquí teniu l'URL per accedir a la pàgina web. 

Aquests són alguns dissenys de la marca italiana:





Bruna Villegas
1r Batx

10 comentaris:

Alba Le Riera ha dit...

Que interessant! Com moltes altres vegades l'amor és el tema principal de la poesia lírica. La majoria de poemes d'aquella època eren contradiccions sobre els sentiments de l'amor.
Bona feina!

Jana Casacuberta ha dit...

És un poema molt bonic de el famós Catul. M'agrada perquè només amb quatre versos ens explica tota una història d'amor. És curiós que d'aquest poema se n'hagi fet una marca de roba, però ho trobo una bona idea, així es popularitza la poesia encara que només sigui una mica. Molt interessant!

Júlia Sabat Gonzalez ha dit...

És curiós veure com avui en dia el llatí i les llengües clàssiques segueixen tant present entre nosaltres, com en el cas d'aquesta marca italiana. Com en un altre cas, la marca tant coneguda Nike que també utilitza les llengües clàssiques ja que el nom ve de Niké, la deessa grega de la victòria que podia córrer i volar a gran velocitat.
Bona entrada!

Paula Vinci Sañas ha dit...

És molt interessant veure com la societat avui en dia utilitza elements del passat com aquesta marca de roba fa amb una part del poema. Amb aquests petits fets es veu el llegat que han deixat les antigues civilitzacions a cada zona. Bona entrada!

Silvia Kanuteh Rubio ha dit...

És curiós veure com aquesta marca de roba ha utilitzat el poema de Catul per crear la seva línia de moda.
Trobo molt interessant que amb únicament dos versos, Catul fos capaç de transmetre tant. Bona feina!

Fernanda Paredes ha dit...

És fascinant com una gran marca de roba es va inspirar en un poema de l'antiga roma, podem observar l'influencia de la cultura grega a la nostre societat. Una entrada molt interessant. Bona feina.

Gabi Núñez Gómez ha dit...

m'ha semblat molt interessant el fet de que s'hagi creat una marca de roba a través de un autor i el seu poema. També hi han una col·lecció d'ulleres que rep aquest nom!

Molt interessant!

Rebeka Picoiu ha dit...

Es nota que saps del tema i l'entrada es fa cada cop més interessant mentre vas llegint i trobant el significat de les paraules. Molt interessant saber que el inici del famós poema de Catul és el nom d'una marca de roba, això és prova de que les antigues civilitzacions han fet història.

Karina Szabo ha dit...

Molt interessant que un dissenyador de roba s'hagi inspirat en aquest poema, i és molt bona ideea, ja que hem de mantenir vius d'una manera o d'una altra les llengües que històriques, perquè sense elles no parlaríem com ho fem actualment. Com sempre, l'amor és un dels temes més populars entre la poesia.

Judith Rodríguez ha dit...

Aquest poema l'havíem mencionat a classe de llatí però mai l'havíem analitzat, molt interessant la idea! També cal dir que em sembla sorprenent que el llatí segueixi vigent en la nostra vida quotidiana. És agradable veure com una marca de roba és denominada per un nom llatí com en aquest cas "Odi et Amo".
Bona feina Bruna!