A FER NONES!
Els romans dividien les hores del dia en què encara hi havia sol en quatre parts d'unes tres hores cadascuna:
prima: de sis a nou del matí.
terça: de les nou al migdia (les 12).
sesta: del migdia a les tres de la tarda.
nona: de les tres de la tarda a les sis.
Si bé en aquests noms ja podem trobar semblances al primer cop d'ull amb la nostra llengua, doncs ja s'ha demostrat que són aquestes dues etimologies:
- De l'hora nona en va sortir l'expressió catalana fer la nona i totes les seves variants: fer nones, fer non-non, etc. Si tenim en compte l'hora, ens adonem que segurament fer nones abans volia dir 'fer la migdiada', però es va acabar utilitzant per al son que es fa a la nit.
- La sesta també va arribar als nostres dies però per a referir-se al son que es fa al migda per extensió. Per tant, fer la sesta avui significa 'fer la migdiada' i és el substitutiu pel 'fer nones' d'abans. En castellà es diu hacer la siesta i en català també es pot dir fer una becaina.
Martí Guallar
1r Batx
Martí Guallar
1r Batx
Comentaris
:)
La sesta i la nona si que han perdurat al llarg dels anys, però la prima i la terça continuen utilitzant-se?
Interessant, gràcies!
Fer nones i fer també en castellà "hacer la siesta", em sonaven però, la prima i la sexta no.
Molt bona entrada, felicitats!
Bona feina!
Bona entrada!!
Ave!
Bona entrada Martí!
Doncs és clar que les llengües, en molts casos, evolucionen de manera independent, i aquí succeeix en la nona catalana i la siesta castellana. Tanmateix, no volen dir el mateix nona i siesta, ja que si t'hi fixes la nona, actualment en català, vol dir dormir A LA NIT, mentre que siesta en castellà (i també en el català sesta) vol dir dormir AL MIGDIA.
Bona entrada!
Pensava que eren catalanes i no pas que vinguessin dels romans.
A partir d'ara hem fixaré més en la hora de sol en que ens trobem, si fa sol és clar
A més a més es pot veure l'evolució de les paraules en sí.
Una entrada molt interessant.
Gràcies Martí!!
L'he trobat molt interessant, per a saber com dividien abans les hores de sol.
M'ha agradat molt el nom de cada etapa de les hores.
També m'ha agradat la importància que li donaven a les hores fa tants anys i que fos una cosa tant important en l'antiguitat.
No havia pensat que el mot de "fer nones" signifiques fer la migdiada, cosa que em pensava que era per la nit.
Bona entrada:)
segurament sesta, et sonarà més amb el castellà, perquè es "hacer la siesta". en tot cas són dues paraules molt utilitzades encara que siguin en català, fer nones, i en castellà, hacer la siesta.