PANEM ET CIRCENSES
PANEM ET CIRCENSES és una locució llatina projectiva, es defineix com la pràctica d'un govern per mantenir content el poble romà , és dir aquesta locució significa "pa i circ" ve a dir que mentre a la gent del poble li donen el que vol, menjar i diversió, no és revoltarà contra el govern per tots els problemes que tenen, com ara la crisi.
Juli Cèsar manava regalar blat i entrades de circ als més pobres que venien a ser unes dues-centes-mil persones del poble.
Aquesta fase va ser inventada pel poeta romà Juvenal.
Ha estat reconeguda per molt llocs del món i s'ha traduït en diferents idiomes:
Català : "pa i circ "
Anglès: " bread and circuses
Italià "pane e circo "
Alemany: "Brot und Spiele"
Francès: "Du pain et des jeux"
Portuguès:" Pão e circo"
Gallec : "Pan e circo"
Luxemburg: "Brout a Spiller"
Finès: "Leipää ja sirkushuveja"
Aquí us deixo un vídeo sobre la pel·licula "Gladiador" on es veu reflectida la locució panem et circenses a les grades del colisseu romà, en plena actuació dels gladiadors
Sandra Solé
4r ESO
Comentaris
M'ha agradat la idea que l'aguèssit traduit a diferents idiomes!!
El video està molt ben representat!
És interessant que l’hagin traduït a tantes llengües.
Molt bona entrada!
molt bona idea la de traduir-ho a més idiomes.
Bona entrada!
Bon treball!
Bona entrada!