LA PARAULA MÉS LLARGA EN GREC
Buscant notícies que vagin relacionades amb el món clàssic, n'he trobat una que m'ha semblat curiosa, i tot i que no va relacionada amb el llatí, he pensat en penjar-la. Us parlo de la paraula més llarga que existeix en grec. Aquesta paraula apareix a la comedia de Les assambleistes d'Aristòfanes, autor que ja hem treballat a classe. La paraula és la següent, i ocupa sis versos i mig.
- Lopadotemakhoselakhogaleo-
- kranioleipsanodrimypotrimmato-
- silphiokarabomelitokatakekhymeno-
- kikhlepikossyphophattoperistera-
- lektryonoptekephalliokinklope-
- leiolagōiosiraiobaphētraga-
- nopterygṓn
- λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο-
- κρανιολειψανοδριμυποτριμματο-
- σιλφιοκαραϐομελιτοκατακεχυμενο-
- κιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστερα-
- λεκτρυονοπτεκεφαλλιοκιγκλοπε-
- λειολαγῳοσιραιοϐαφητραγα-
- νοπτερυγών
Ara, m'agradaria que busquéssiu quin és el significat d'aquesta paraula! Ànims!
Mireia Vidal
1r batx
Mireia Vidal
1r batx
Comentaris
si, un plat de menjar!
Es tracta d' un plat culinari fictici anomenat fricassée amb almenys 16 ingredients dolços i amargs,entre els quals hi ha:
Rodanxes de peix
Un peix de la subclasse dels elasmobranchii (podria ser un tauró)
Amia calva podrida o un cap petit de tauró
Un tipus de ferula
Un cranc, cranc de riu o coleòpter
Mel
Un làbrid o un túrdid
Peix de mar o merla
Tudó
Columba livia domestica
Gall
Cap rostit cap de cabusset
Llebre, encara que també podria fer referència a la llebre de mar
Most
Ales i/o aletes
Gràcies per l'informació!
I aquesta paraula conté 27 sintétics y 78 sílabes, que s'utiliza per descriure les delicies que és consumeixen en la festa general al final del proyecte, mentres els espectadors se seuen per el ball del ós.
A diferencia dels plats de la festa será més simple ... Sopa de legums o sopa de fesols.
Aquesta paraula fa referencia a un plat culinari fictici que es troba en la comèdia Les assembleistes, a l'any 392 aC i escrita per Aristòfanes. Té 171 caràcters i el plat és un fricassée amb 16 ingredients dolços i amargs:
- Rodanxes de peix
- Un peix en concret (tauró)
- Amia calva podrida o un cap petit de tauró
- Un tipus de ferula
- Un cranc, de riu o coleòpter
- Mel
- Un làbrid o un túrdid
- Peix de mar o merla
- Tudó
- Columba livia domestica
- Gall
- Cap rostit cap de cabusset
- Llebre, tot i que podria ser llebre de mar
- Most
- Ales i/o bé aletes
Aquesta paraula li he trobat el sighnificat a un diccionari anomenat "Liddell & Scott" i vol dir: nom d'un plat compost per peix, carn, aus, etc.
Aquesta paraula tan i tan llarga, es un plat amb els seus ingradients.
El que e trobat a sigut aixó:
·Rodanxes de peix
·Un peix de la subclasse dels elasmobranchii
·Amia calva podrida o un cap petit de tauró
·Un tipus de ferula
·Un cranc, cranc de riu o coleòpter
·Mel
·En làbrid o un túrdid
·Peix de mar o merla
·Tudó
·Columba livia domestica
·Gall
·Cap rostit cap de cabusset
·Llebre, encara que també podria fer referència a la llebre de mar
·Most
·Ales o aletes
Mare meva quants i quants ingradients.
Bona feina!
Ave!!
Berta Broch
Nil Datsira
Ivan Linares
* Rodanxes de peix
* Un peix en concret (tauró)
* Amia calva podrida o un cap petit de tauró
* Un tipus de ferula
* Un cranc, de riu o coleòpter
* Mel
* Un làbrid o un túrdid
* Peix de mar o merla
* Tudó
* Columba livia domestica
* Gall
* Cap rostit cap de cabusset
* Llebre, tot i que podria ser llebre de mar
* Most
* Ales i/o bé aletes
Bona feina!