ELS JOCS DE LA FAM



Els jocs de la fam (en anglès en l’original “The Hunger Games") es un llibre escrit per l’autora Suzanne Collins. Explica com la guerra ha deixat transformada Amèrica del Nord en el país de Panem, dividit en dotze districtes controlats pel tirànic poder del Capitoli. Sense llibertat i en la pobresa, ningú pot sortir dels límits del seu districte. El Capitoli ja va destruir el tretzè districte per la seva rebel·lia, i com commemoració d'aquest fet i per recordar al poble que ha de ser submís, cada any, dos representants de cada districte, una noia i un noi seran obligats a subsistir en un medi hostil i ser tancats en un estadi a l'aire lliure on els vint-i-quatre lluitaran a mort entre ells fins que quedi un sol supervivent. Són els "Jocs de la Fam", un horrible espectacle televisiu.




La novel·la utilitza la frase Panem et Circenses per definir la creació del país de Panem (on es desenvolupa el llibre). Aquesta frase fou dita en el segle I dC pel poeta llatí Juvenal i es troba a la seva Sàtira

En el seus orígens descriu el costum dels emperadors romans de regalar pa i espectacles (curses de carros, lluites de gladiadors, teatre). En el llibre de Collins s’estableix una relació amb això perquè els ciutadans del Capitoli només volen menjar i divertir-se amb el sanguinari espectacle que són els "Jocs de la Fam". A més a més, l’autora també al·ludeix el mite de Teseu i el minotaure en el qual la ciutat d’Atenes havia d'enviar joves i noies per ser devorats pel Minotaure.


Ainoa Zuazo
Institut Joaquima Pla i Farreras

Comentaris

sol ha dit…
Muy bueno! Me gusta mucho la relación que has usado :) Un saludo
Yasmina Ketami ha dit…
Mai m'havia donat compte la frase aquesta de la pel.licula, i la veritat es que encara no l'ha he pogut veure aquesta pel.licula.
Bona entrada
Unknown ha dit…
"The Hanger Games" és una película molt entretinguda, divertida, curiosa és molt heavy.
L'ultim supervivent per ami és l'heroi de la película.
Bona entrada!:)
Et felicito.
Manar ha dit…
No he vist la película però he sentit molt a parlar d'ella, m'han entrat ganes de llegir-me el llibre.
Molt bona entrada!
Laia Fernández ha dit…
A mi m'ha passat com la Manar. No he vist la pel·lícula, ja que no és gaire del meu interès, però n'he sentit a parlar bé d'ella. Potser algun dia, si tinc temps, llegeixo els llibres... bona entrada!
Anònim ha dit…
Molt interessant l'article, de debò! M'ha agradat moltíssim i a més està molt ben redactat. :)
Llúcia Gómez ha dit…
Jo tampoc he vist la pel·lícula, tot i que de tant sentir-ne a parlar es com si si l'hagués mirat! Interessant la relació que hi ha entre la pel·lícula i el món romà. Bona entrada(:
Martina Maldonado ha dit…
És molt interessant aquesta entrada Ainoa!! Per una part jo ja sabia que l'historia està basada en el mite de Teseu i el minotaure, però mai m'hagués imaginat que Panem provingués d'una frase en llatí.
Per altra part també podem trobar altres paraules provinents del llatí en aquesta pel·lícula, com per exemple Katniss (el nombre de la protagonista) el qual significa "pertanyent a una fletxa", que té una relació amb l'habilitat que té el personatge amb l'arc i la fletxa.
Molt bona entrada!!
Sandra García ha dit…
No sabia que aquesta pel·lícula tenia petites parts relacionades amb l'antiga Romà.
No l'he vist, però m'agradaria molt, ja que molta gent la recomana.

Bona entrada!!
Unknown ha dit…
L'autor ha eliminat aquest comentari.
Unknown ha dit…
Guau, és impressionat com hi podem trobar qualsevol cosa relacionada amb el llatí.
La veritat és que no he llegit ni tant sols el llibre (ni tampoc he vist la pel·lícula) però com molta gent, també he sentit a parlar moltíssim i al final crec que fins i tot m'arribaré a saber la trilogia de memòria!
Molt interessant la frase que has aportat sobre aquest poeta llatí.
Mariona Lucas ha dit…
Ainoa em sembla molt interessant però, a més, si busques una mica més, trobaras que l'escriptora es va basar en un mite romà per obtenir la idea i les normes dels jocs de la fam.
Maria Guallar ha dit…
Molt bona entrada, però tal i com ha dit la Mariona l'escriptora va basar-se en un mite romà, el mateix en el que es va basar el director de Royal Battle, una pel·lícula més antiga que té un context similar però que no és tan coneguda perquè no va sortir gaire del seu país orginal. Molta gent ha acusat l'escriptora dels Jocs de la Fam de plagi de Royal Battle, però la veritat és que tots dos es van basar en un antic mite.
Paula Campelo ha dit…
Has fet una molt bona entrada, ja que relaciona un tema de molta actualitat com és en aquest cas aquesta pel·lícula dels "Jocs de la fam" amb el llatí. N'he sentit molt a parlar sobre els llibres i la pel·lícula que n'han fet sobre aquests i la veritat és que m'en han parlat molt bé i després de llegir la teva entrada i sabent que es basa en un antic mite encara hi tinc més ganes!
Desconeixia el fet de que la frase que utilitza el llibre la fa servir per a definir la creació del nostre món, és un fet que m'ha cridat molt l'atenció.
Unknown ha dit…
Molt bona entrada, ja que relaciona les coses actuals amb les de la cultura romana i la llengua llatina. N'he sentit a parlar sobre la pel·lícula però no le vist.
Molt bona feina.
Unknown ha dit…
Com diu l'Angi, per exemple, és impressionant on podem arribar a trobar petites frases o noms relacionats amb l'antiga Roma. He vist la pel·lícula, i realment és molt bona, encara que no sigui del tot el meu "estil". Destaco el comentari de la Martina.

Bona entrada!

Entrades populars d'aquest blog

L'ESCULTURA GREGA - ÈPOCA HEL·LENÍSTICA (IV)

LA SOCIETAT ROMANA

LES CASES ROMANES