Cedant arma togae: (Frase del polític i orador Ciceró) --> Es deixa la guerra per donar pas a la democràcia.
De mortuis nihil nisi bonum: (Adaptació llatina d'una màxima grega) --> No diguis res dels morts que no sigui bo.
Festina lente! (Adaptació llatina d'una màxima grega) --> Afanya't lentament!. "Vísteme despacio que tengo prisa!".
In vino veritas: (Adagi medieval que té l'origen en un text de Plini "el Vell") --> En el vi hi ha la veritat, significa que aquells que van beguts, diuen la veritat.
Non multa sed multum: (màxima, adaptació d'una frase de Plini "el Jove") -->No moltes coses, però profundes.
Tu quoque, fili mi! (Ho va dir Suetoni, el qual li atribueix a Cèsar quan estava a punt de morir traït) -->Tu també fill meu! en grec σὺ καὶ τεκνον;
Verba volant, scripta manent: (Adagi popular) -->Les paraules volen, però els escrits romanen.
1 d’octubre del 2008
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
L'AMOR COM UNS JARDINS
"Now you hang from my lips like the Gardens of Babylon". Aquesta és un tros de la lletra d'una cançó de Taylor Swift. En catal...
Popular Posts
-
La societat romana, era similar a la grega ja que també es dividia en parts. Aquesta societat es basava en el naixement i en la riquesa de ...
-
Les ciutats romanes, totes tenen unes mateixes característiques: un traçat i uns edificis similars. Per construir-les primer s'estudiav...
-
Les cases romanes més luxoses unifamiliars es deien domus . Eren d'una sola planta i estaven orientades cap a l'interior, gairebé s...
1 comentari:
Molt bé, noia, cada dia sabem més i millor!! jejej. D'aquí poc us veuré xerrant en llatí. Tot el dia sententiae paquí, sententiae pallá... ; )
Publica un comentari a l'entrada