27 de desembre de 2010

LLATINISMES IX

Ad kalendas Graecas: “per les calendes gregues” fa referència als creditors morosos, que no pagarien mai, ja que les calendes eren el primer dia de cada més en el calendari romà.
Ex
: Et pagaré el deute ad kalendas Graecas.


Alea iacta est
“El dau ha esta tirat” per indicar que s’ha pres una decisió arriscada de la qual no es pot tornar enrere.

Ex:
En sortir de la selectivitat tots vàrem dir alea iacta est.


Cogito , ergo sum
“penso i, per tan, existeixo”.

Ex:
A l’assignatura de filosofia vaig arribar a la conclusió que
cogito, ergo sum.

Errare humanum est
“equivocar-se és humà” va seguit de …et confiteri errorem, prudentis: “…i confesssar l’error de savis”.

Ex:
Quan els alumnes es van revoltar contra el departament i ells van fer un comunicat disculpant-se, ens vam adonar que errare humanum est et confiteri errorem, prudentis.


Festina lente
: “apressa’t lentament” necessitat de prudència.

Ex:
Quan els educadors socials visiten llocs perillosos van festina lente.


Mens sana in corpore sano
: “una ment sana en un cos sa”

Ex:
Quan els alumnes de 2n d’ESO van fer les Olimpíades van proclamar mens sana in corpore sano.


Facta, non uerba
: “fets, no paraules”.

Ex:
Aquell home no parava de dir a la seva dona que canviaria, sense fer res fins que ella va demanar facta, non uerba.


Non plus ultra
“no més enllà” en el sentit que una cosa ha arribat a la seva perfecció.

Ex:
Tothom creu non plus ultra després de les obres de Canova.


Panem et circenses
“pa i jocs de circ” tenir l’alimentació i diversió assegurades.

Ex:
A les festes dels nens petits està assegura’t panem et cirxenses.


Veni, uidi, uici
: “he arribat, he vist, he vençut”

Ex:
Juli Cèsar va pronunciar una de les frases més famoses del món veni, uidi, uici.


Andrea Padilla

2n Batx

14 comentaris:

Alba Bueno ha dit...

Trobo que és una entrada molt intesessant, no només perquè es poden aprendre noves expressions llatines, sinó perquè també van acompanyades d'un exemple, cosa que fa que es puguin entendre millor.

Anna Solà ha dit...

Una entrada molt bona Andrea! La veritat és que ho havia escoltat vàries vegades (a la pel·lícula de "La Ola" apareix la segona) però no sabia que volien dir! És una dosi ràpida de cultura! Gràcies!

Laura Juncà ha dit...

L’entrada està molt bé, ja que to posa en llatí, la seva traducció i un exemple. Crec que és interessant saber don provenen les frases fetes, i així intentar aprendre alguna cosa de llatí.

Maria Carreras ha dit...

Penso que aquesta entrada dona molt per apendre i a més és molt interesant. A és molt bona idea això de posar un exemple avegades va molt bé.

Joan Oliva ha dit...

m'ha agradat aquesta entrada perque és interesant de llegir i perque es traduit al nostre idioma

Martí ha dit...

Tots aquest llatinismes són molt interessants i útils, són divertits. Trobo que la gent podria acostumar-se a utilitzar-los. Tot aixo, és clar, ometent les faltes d'ortografia en aquesta entrada.

Eduard de Ferrater ha dit...

Jo crec que aquesta entrada està bastant bé ja que podem saber més coses sobre la nostre llengua i els seus orígens.

Marc ha dit...

Igual que l'Edu, està molt bé aprendre paraules llatines. A socials aquest any em aprés la de Alea iacta est "El dau ha estat tirat" amb un treball que vam fer.

Sofia Pineda ha dit...

M'ha agradat molt aquesta entrada ja que així podem entendre aquestes expressions en llatí. M'ha agradat que hi posessin un exemple per així entendre millor aquests llatinismes.

irene sanchez ha dit...

molt bona aquesta entrada, es molt interesant, ja que jo només coneixia "Alea iacta est" gracies a un treball de socials.

Núria Garzón ha dit...

Aquesta entrada utilitza expressions en llatí. Posa exemples i els seus significats, per això es poden entendre.
Jo ja coneixia l'expressió de "Alea iacta est" gracies a un treball de socials.

Miquel Pou ha dit...

M'agrada molt aquesta entrada per els exemples amb els seus significats corresponens , jo també coneixia l'expressió de " Alea iacta est" del treball de Socials que ens va manar la Miriam . :)

Aitor Amor ha dit...

Trobo que és una entrada molt intesessant, perquè es poden aprendre noves expressions llatinesi perquè també van acompanyades d'un exemple.

Llúcia Gómez ha dit...

Jo crec el mateix que l'Alba Bueno, això de que les expressiós estiguin acompanyades d'un exemple fa que les entenguis molt millor