ELS DARRERS PARLANTS
L'únic tret que tenen en comú el genocidi i la substitució lingüística és el fenomen del "darrer parlant". Els darrers parlants són aquells individus que, després que la seva comunitat hagi estat exterminada -sigui físicament o mitjançant la substitució-, han mantingut la seva llengua fins la mort. La història de la lingüistica està plena de necrològiques de "darrers parlants". A més d'Ishi són prou coneguts el darrer parlant de dàlmata, Antoni Undina, mort el 1898, o el darrer parlant de manx, Ned Maddrell, mort al 1974, o la darrera parlant de cupeño, Roscinda Nolasquez, morta el 1987, entre d'altres. Davant la mort dels últims parlants de varietats en procés d'extinció, són habituals els planys dels lingüistes, però el fet és que, quan mor l'últim parlant, la llengua ja fa temps que és morta. La substitució lingüística pot ser un procés molt ràpid i és possible que sigui acomplert totalment només en quatre generacions, de manera que la llengua que nosaltres parlem sigui totalment estranya per als nostres besnéts. Els planys, per tant, i més aviat l'acció, haurien de començar davant els primers símptomes de declivi si és que, de fet, hi volem posar remei. Allò que és difícil, però, és justamnet d'identificar aquets símptomes. Una de les dificultats segurament consisteix en el fet que els parlants no s'adonen que la seva llengua és en perill d'extinció fins que ja és massa tard per posar-hi remei, però potsre la fonamental és que molt poques vegades observadors prou competents i prou imparcials han fet els estudis necessaris durant prou temps perquè puguem fer un diagnòstic quan encara hi som a temps.
Carme Junyent: Vida i mort de les llengües, Empúries.
Hem de tenir present que totes les llengües actuals desapareixen d'una manera o d'una altra com ho han fet totes les llengües actuals desapareixaran d'una manera o d'una altra com ho han fet totes les anteriors. Es tracta d'un fet natural.
Carme Junyent: Vida i mort de les llengües, Empúries.
Hem de tenir present que totes les llengües actuals desapareixen d'una manera o d'una altra com ho han fet totes les llengües actuals desapareixaran d'una manera o d'una altra com ho han fet totes les anteriors. Es tracta d'un fet natural.
Llatí 4t ESO, Editorial Barcanova.
Clàudia Marco
4t ESO
4t ESO
Comentaris
Potser no tothom hi esta d'acord, pero aquesta es la meva opinió.
Aquest article és molt interessant i crec que té molta raó sobretot el l'ultima frase cada cop van desapareixent les actuals llengües, però això ha passat ara i continuara passant desaparaixeran llengües per després donar lloc a noves llengües.
Adéu
Per tan crec que la desaparició de les llengües és un fet natural relatiu.
Si poguessim recuperar ni que fos, la meitat de les llengües que s'han perdut, cada cop ens sorpendriem més de totes les llengües que hi ha.
Es diu que al mon cada setmana en moren dues llengues i crec que si la gent no deixes de parlar la seva llengua i la anes encomanant a las darreres generacions podriem evitar-nos la perdua de moltes!
Sobre el segon parragraf no estic poc convensuda de que siguin fets naturals, ja que si una llengua despareix és per culpa dels humans, i poques vagades per fets naturals.
estic completament d'acord i per lo que veig gairabe per no dir totom tambe hu esta les llengues si o si acabaran desapareixen..crec que la judit s'equivoca pel fet de que diu que el ctala el castella...
Els romans en la seva epoca u tenien tot i ningu anava a dir que el llati anava a desapareixer i aquesta llengua com moltes mes. aquesta llengua com moltes mes...
Avui dia més llengües moren, i la gent no se n'adona fins que ja és massa tard. Crec que tard o d'hora acabaran desapareixent.
Ens hauriem d'adonar dels problemes que tenen algunes llengües que potser fan que d'aquí pocs anys acabin desapareixent! Com per exemple el català...
També estic d'acord que amb e aps del temps aniran desapareixent les llengües,i aquestes seran influenciades per altres.
Avee!
bona feina!
La veritat es que es un tema curiós i per el que fa a mi, em causa bastanta curiositat.
Adrià Prado
A més actualment a tot arreu s'apren l'anglès, i al final es deixarà de parlar totes les altres llenües.
I la veritat és que la frase té raó, que totes les llengües desapareixaran algun dia o altre.