CANÇÓ GREGA
Aquí us deixo una cançó grega. La cantant, una dona de nom impronunciable (Eleftheria Arvanitaki), està acompanyada d'un grup de músics excepcionals (lamentablement, no he trobat el seu nom enlloc).
Així doncs, proposo un concurs: a veure qui és capaç de trobar la lletra EN GREC i traduir-la! (o trobar la traducció, que serà més senzill). El que ho aconsegueixi es guanya un positiu, sé que la Majka i la Montse hi estaran d'acord.
Doncs ja està, no us entretinc més...
Així doncs, proposo un concurs: a veure qui és capaç de trobar la lletra EN GREC i traduir-la! (o trobar la traducció, que serà més senzill). El que ho aconsegueixi es guanya un positiu, sé que la Majka i la Montse hi estaran d'acord.
Doncs ja està, no us entretinc més...
Michele Puddu
2n bat
Comentaris
Gràcies per les teves aportacions.
Gràcies per compartir.ho. ;)
Antique Dinata Dinata:
Dynata Dynata!
San gyneka gena sto xoma i nyxta to prwh
Ki ola antexoun 3ana kai ginontai zwi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fos zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Den oiparxoun polla pou na ta xtisoume mazi
Kita kita psila, ta lysame mazi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Ki olo kati leo kapia agapi kleo
Ki ola mesa mou thrino xalasmata
Me ta xronia mou sta sentonia mou
Sa fantasmata
San gyneka gena sto xoma h nyxta to proi
Ki ola antexoun xana kai ginontai zoi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, s ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Dynata Dynata!
ADEU!
http://buscar.mp3lyrics.org/?a=Antique
Dynata Dynata!
San gyneka gena sto xoma i nyxta to prwh
Ki ola antexoun 3ana kai ginontai zwi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fos zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Den oiparxoun polla pou na ta xtisoume mazi
Kita kita psila, ta lysame mazi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Ki olo kati leo kapia agapi kleo
Ki ola mesa mou thrino xalasmata
Me ta xronia mou sta sentonia mou
Sa fantasmata
San gyneka gena sto xoma h nyxta to proi
Ki ola antexoun xana kai ginontai zoi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, s ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Dynata Dynata!
l'he trobada en aquest blog
http://signodepregunta.blogspot.com/2007/12/qu-misterio-tiene-la-msica.html
per cert aquesta cançó m'agrada moltt! :D
http://www.letrascanciones.com.mx/index.php?search=songid&id=25133s
fico la web on l' he trobada:
Aquí ve la canço:
Dynata Dynata!
San gyneka gena sto xoma i nyxta to prwh
Ki ola antexoun 3ana kai ginontai zwi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fos zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Den oiparxoun polla pou na ta xtisoume mazi
Kita kita psila, ta lysame mazi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
i aquí la teaducció
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Ki olo kati leo kapia agapi kleo
Ki ola mesa mou thrino xalasmata
Me ta xronia mou sta sentonia mou
Sa fantasmata
San gyneka gena sto xoma h nyxta to proi
Ki ola antexoun xana kai ginontai zoi
Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes
Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, s ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
Dynata Dynata!
Fuerte posibilidad
Como una mujer nace
sobre la tierra, la noche, la mañana.
Y todo sale hacia fuera de nuevo
y se convierte en vida.
¿Qué vieja arca,
dentro de las galerías del tiempo,
saca todavía a la luz
respiraciones parejas?
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
se ha convertido en una fuerte posibilidad todo lo débil.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
en un espectáculo común.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
y según avanzan los pasos de la danza.
Con las manos abiertas
todo lo desprecio.
Pero como una mujer nace
Sobre la tierra, la noche, la mañana.
Y todo sale hacia fuera de nuevo
y se convierte en vida.
¿Qué vieja arca
dentro de las galerías del tiempo
saca todavía a la luz
Respiraciones parejas?
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
se ha convertido en una fuerte posibilidad todo lo débil.
Y una cerilla encendida
le lanza la tierra al cielo.
Fuerte posibilidad, fuerte posibilidad,
Y según avanzan los pasos de la danza
Con las manos abiertas
todo lo desprecio.
Y continuamente digo algo,
lloro por algún amor,
y continuamente dentro de mí lamento mis ruinas.
A mi edad,
en las sábanas
como fantasmas.
No hay muchas cosas
que podamos esperar juntos.
Mira, mira allá en lo alto
otro siglo está vivo.
Forta possibilitat
Com una dona neix sobre la terra, la nit, el matí.
I tot surt cap a fora de nou i es converteix en vida.
Quina vella arca, dintre de les galeries del temps, treu encara a la llum respiracions parelles?
Forta possibilitat, forta possibilitat,
s'ha convertit en una forta possibilitat tot el feble.
Forta possibilitat, forta possibilitat,
en un espectacle comú.
Forta possibilitat, forta possibilitat,
i segons avancen els passos de la dansa.
Amb les mans obertes tot el menyspreu.
Però com una dona neix Sobre la terra, la nit, el matí.
I tot surt cap a fora de nou i es converteix en vida.
Quina vella arca dintre de les galeries del temps treu encara a la llum Respiracions parelles? Forta possibilitat, forta possibilitat, s'ha convertit en una forta possibilitat tot el feble.
I un llumí encès li llança la terra al cel. Forta possibilitat, forta possibilitat, I segons avancen els passos de la dansa Amb les mans obertes tot el menyspreu. I contínuament dic alguna cosa, ploro per algun amor, i contínuament dintre de mi lamento les meves ruïnes.
A la meva edat, en els llençols com fantasmes.
No hi ha moltes coses que puguem esperar junts. Mira, mira allà al capdamunt altre segle està viu.
Forta possibilitat forta possibilitat
perdoneu les faltes d' ortografia però es que estic tan estressat que no puc evitar-ne de fer.
Per cert, Michele, tu hauries d'haver fet grec, teniu una relació bonica...
Au, doncs.
Dynataaaa dinataa! xD